МАСКА / THE MASK
© Original: W.B. Yeats, перевод: Рэми
‘Сними же маски золотой Пустую вязь!’ ‘О нет, мой друг. Ты веришь столь, Что в мудром сердце бьется страсть, А не покой?’ ‘Я верю в лица. На твоем - Любовь? Обман?’ ‘Но это маской, не лицом, Ты очарован, обуян, Твой ум прельщен.’ ‘А если ты - мой враг? Резон Мне знать вдвойне!’ ‘О нет, мой друг. Оставь. Не тронь. К чему? Пока в тебе, во мне Горит огонь?’ |
‘Put off that mask of burning gold With emerald eyes.’ ‘O no, my dear, you make so bold To find if hearts be wild and wise, And yet not cold.’ ‘I would but find what's there to find, Love or deceit.’ ‘It was the mask engaged your mind, And after set your heart to beat, Not what's behind.’ ‘But lest you are my enemy, I must enquire.’ ‘O no, my dear, let all that be; What matter, so there is but fire In you, in me?’ |
© Original: W.B. Yeats, перевод: Рэми