re_miel: (Buccaneer)
[personal profile] re_miel

Одна из двух книг, сохранившихся из личной библиотеки Вильяма Шекспира. Рыдаю. Прям лучше и не скажешь:


NB: Обратите внимание на дату публикации! :)


Date: 2010-08-12 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] el-lagarto.livejournal.com
это Елизавета так самоутверждалась, что ли?

Date: 2010-08-12 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
Не, это перевод с французского вообще-то. Едкая политическая сатира. Приписывали долго Анри Этьену, но вроде теперь сошлись что не его.

Date: 2010-08-12 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] el-lagarto.livejournal.com
Я к тому, что если издано на английском, то чья же это пропаганда?

Date: 2010-08-12 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
А я к тому, что это перевод французского политического памфлета, изданного на французском, во Франции.

Date: 2010-08-12 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ventrue.livejournal.com
Блин, староанглийский такой староанглийский, поначалу читаешь и думаешь, сколько ошибок %) Падонкафский сленг прям.

Date: 2010-08-12 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
Всегда вот именно за это любил тексты Елизаветинской эпохи. :)

Date: 2010-08-12 04:16 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
http://pulpbard.wikispaces.com/Scene+8.2

Date: 2010-08-12 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] veber.livejournal.com
Забавно. Английский 17-го века много более похож на современный, чем русский 17-го века - на современный русский.

Date: 2010-08-12 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
Я бы очень так поспорил.
Чем тебе не: Аввакум протопоп понужен бысть житие свое написати иноком Епифанием, понеж отец духовной инок, да не забвению предано будет дело божие; и сего ради понужен бысть отцем духовным на славу Христу, богу нашему...

Date: 2010-08-12 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] veber.livejournal.com
Ну не знаю, мне кажется, что все-таки оно менее похоже. Мне этот отрывок дважды пришлось перечитывать, а там я в общий смысл более-менее вникла сразу. Но, может быть, восприятие текста на иностранном, на котором редко говоришь и читаешь, организовано не так. То есть у тебя идет равноправное восприятие и на русском, и на английском. А может, в школе меня заставляли читать английские стихи 16-го века, а русские тексты того времени - нет.

Date: 2010-08-12 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] alataire.livejournal.com
как про нашествие саранчи примерно

Date: 2010-08-12 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
Что-то библейское в этом положительно имеется. :)

Date: 2010-08-12 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mysh.livejournal.com
Unto utter ruin and destruction - !
Nyanya =^^=

Date: 2010-08-15 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] e-m-e-r-a-l-d.livejournal.com
Beautiful! Gorgeous gorgeous gorgeous! :D Typography geek awesome. Is this the real thing? Looks too good to be true!

Date: 2010-08-15 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] re-miel.livejournal.com
Absolutely authentic. It's one of the two books known to have survived from Shakespeare's personal library and it's on display at the site of the Shakespeare's “New Place” house in Stratford-upon-Avon. I've taken the photo myself! :)
Edited Date: 2010-08-15 02:22 pm (UTC)

Profile

re_miel: (Default)
re_miel

May 2023

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 2nd, 2025 10:42 am
Powered by Dreamwidth Studios