re_miel: (Decadent)
[personal profile] re_miel

Я нахожусь в некоторой прострации.

Я, конечно, очень люблю этот наш мир, и он, конечно, отвечает мне взаимностью, но не всегда же так бурно..!

И, как всегда в моей жизни, все - из-за прекраснейшей блондинки.

    

Потребовалась мне недавно, многолюбезные мои френды, информация о жизни Катерины Сфорца, графини Форли. Женщины, жившей в Италии на переломе 15-го и 16-го веков, но воплотившей собой уже почти тогда канувший в Лету дух позднего средневековья. Незаконнорожденной дочери, более чем кто-либо блиставшей всеми теми качествами, которые подняли род Сфорца из простых condottieri к престолу герцогства Миланского. Женщины, мечом и скипетром, завоевавшей уважение Макиавелли, ненависть Цезаря Борджиа и место в истории под именем ‘Virago’.

И, конечно же, великолепной блондинки.

Через некоторое время стало ясно, что, пожалуй, лучший и наиболее всеобьемлющий источник - это “Caterina Sforza” графа Пьера Пазолини, три томика ин-октаво, изданные в 1893 году в Риме. Английский перевод? Ага, Лондон, 1898, издательство Вильяма Хайнманна, и с тех пор не переиздавался. Гады.

Моя любимая библиотека, сейчас, доступна мне не более чем Царствие Небесное.

“Но если я чего решил, я выпью обязательно.” ©

И вот, подергав некоторое время за разнообразные веревочки, я был выведен открывшейся дверцей на один датский антикварный магазин, который имел заветный фолиант в наличии и был готов расстаться с ним за вполне резонную сумму денег. И вот уже я пишу им вежливое письмо. Так, мол, и так, вы меня не знаете, я вас тоже, мало того, я живу за неприличное количество километров от вас, но вы располагаете книгой, которую я жажду всеми фибрами своей души, а я располагаю наличностью, от которой вы можете меня избавить. Неужели мы не можем придти к обоюдной сатисфакции? Если можем, то, прошу, опишите траекторию в деталях! Ваш покорный слуга, и т.д., и т.п.

Мне ответили коротким письмом, которое гласило, что да-да, конечно, а информация об оплате ‘прилагается’. Никакой информации, естественно, к письму не было приложено и в помине. Мой возмущенный вопль, констатирующий этот печальный факт, остался неотвеченным.

Ну и черт с вами, плюнул я. И с гнилью в вашем королевстве. Не вы, так кто-нибудь еще. См. цитату выше про выпивку и неизбежности.

Прошло время. Возвращаюсь я вчера домой, после недельного отсутствия. В почтовом ящике меня встретила увесистого вида посылка. В мою невинную душу начали закрадываться самые страшные подозрения. Я решительно мотнул головой. Да нет, что ты Рэми, ни фига..! Открываю посылку - фига!

Потемневшая зеленая обложка. Серый переплет. Плотные, неровно обрезанные листы, и ни с чем не сравнимый запах старой, старой бумаги. Пожелтевший титульный лист и фронтиспис с репродукцией портрета 18-летней Катерины Сфорца, в сепиевых тонах. А на первом, чистом, листе - тонкой, серой вязью выцветших со временем чернил: “A Lady Johnstone, hommage et souvenir, respectueux de l'auteur. Pierre, 18 Mars, 1900.”

И конечно же, как и обещалось, прилагался листик бумаги, содержавший адрес, по которому просят выслать наличность.

...

Нет, я их, конечно, даже понимаю. Каков товар, таков и клиент.

Но, все же, черт возьми!

Я, как уже было замечено, нахожусь в некоторой прострации.



This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

re_miel: (Default)
re_miel

May 2023

S M T W T F S
 123456
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 2nd, 2025 11:08 am
Powered by Dreamwidth Studios