Ananke (Ανάγκη)
Sep. 17th, 2008 06:12 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Стоял человек, молчал человек,
В лучах уходящего дня
Был лик его бледен, как вешний снег,
И дик словно всполох огня.
Смотря сквозь года, сквозь памяти дым,
К началу извечных начал,
На круче холма, пред камнем седым,
Стоял человек и молчал.
Он думал о том, что осень грядет,
И сменится вскоре зимой.
Что краток наш век и короток счет
Средь этой юдоли земной.
О том, что темнее мрака ночи
Сердец человеческих мрак,
И в нем нелегко порой различить
Друг пред тобой или враг.
Он думал о том, что ратному - рать,
А гордому - горька сума.
Что тех, кого боги мнят покарать,
Сперва они сводят с ума.
Игрушки, не боле, в руках богов,
Мы были, и будем, и есть,
И тщетно в неволе своих оков
Мы жаждем свободу обресть.
Ведь всяк свою чашу выпьет до дна -
И пахарь, и воин, и князь.
И нам лишь одна свобода дана:
Свою несвободу принять.
Стоял человек, стоял и молчал,
Тяжелою думой томим,
И тающий свет едва освещал
Гранитную глыбу пред ним.
По камню бежал, истерт и забыт,
Рунической вязи извив:
“Здесь Турин лежит, властитель судьбы,
Червя Глаурунга сразив.”
В лучах уходящего дня
Был лик его бледен, как вешний снег,
И дик словно всполох огня.
Смотря сквозь года, сквозь памяти дым,
К началу извечных начал,
На круче холма, пред камнем седым,
Стоял человек и молчал.
Он думал о том, что осень грядет,
И сменится вскоре зимой.
Что краток наш век и короток счет
Средь этой юдоли земной.
О том, что темнее мрака ночи
Сердец человеческих мрак,
И в нем нелегко порой различить
Друг пред тобой или враг.
Он думал о том, что ратному - рать,
А гордому - горька сума.
Что тех, кого боги мнят покарать,
Сперва они сводят с ума.
Игрушки, не боле, в руках богов,
Мы были, и будем, и есть,
И тщетно в неволе своих оков
Мы жаждем свободу обресть.
Ведь всяк свою чашу выпьет до дна -
И пахарь, и воин, и князь.
И нам лишь одна свобода дана:
Свою несвободу принять.
Стоял человек, стоял и молчал,
Тяжелою думой томим,
И тающий свет едва освещал
Гранитную глыбу пред ним.
По камню бежал, истерт и забыт,
Рунической вязи извив:
“Здесь Турин лежит, властитель судьбы,
Червя Глаурунга сразив.”
no subject
Date: 2008-09-17 05:35 pm (UTC)...и мне в тему пришлось. Спасибо.
зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 05:41 pm (UTC)ЗЫ: не сердись, я любя:)
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 07:00 pm (UTC)Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 07:01 pm (UTC)Но будь я склонен подобную критику выслушивать, я бы сказал следующее: с ударением в слове "ночи" ты идешь смело нафиг, ибо примеров в поэзии ударения там на последний слог - легион. Относительно "обрясть" - я это у хороших людей встречал, но ссылки мне искать лень, да и моему поэтическому дару не жалко перекроить пару четверостиший на лету. Будешь возражать против "обресть" - я тебя словарями закидаю. Кстати о словарях. Введи в любой online English-Greek словарь слово "necessity", получи "ανάγκη" и утрись от собственной некомпетентости в данном вопросе. ;Р
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 07:20 pm (UTC)2. "от человека неспособного вспомнить куда он продолбал собственный загранпаспорт" - запятая после "человека":))
3.отличие "в ночИ" от "во мраке нОчи" проходят в младших классах средней школы:)))
4."я это у хороших людей встречал" - отличная отмаза, надо будет запомнить:)))) есть слово "обресть", если уж тебя так потянуло на старославянизмы
5."Введи в любой online English-Greek словарь слово "necessity", получи "ανάγκη" и утрись от собственной некомпетентости в данном вопросе." Утрусь не раньше, чем ты научишься читать по-гречески. А тогда утрешься сам:))))) Друг мой, онлайн-словари не наш выбор, наш выбор - Козаржевский;)
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 07:51 pm (UTC)За что люблю вас, Близнецов, так это за то, что, смолов фигню, вы так забавно упорствуете в ней до последнего. :)
Вуа-ля, мой бестолковый друг. "Прометей прикованный" старины Эсхила:
“τὴν πεπρωμένην δὲ χρὴ αἶσαν φέρειν ὡς ῥᾷστα, γιγνώσκονθ᾽ ὅτι τὸ τῆς ἀνάγκης ἔστ᾽ ἀδήριτον σθένος.” © "Prometheus bound" (ed. Herbert Weir), Harvard University Press, 1926.
Поскольку ты очевидно забыл весь греческий, который когда-либо знал, то я привожу перевод. :)
"С величайшей легкостью
Принять я должен жребий свой. Ведь знаю же,
Что нет сильнее силы, чем всевластный рок." © ibid
Если тебе не хватило Эсхила, ты скажи - я тебе еще Платона поцитирую. Timaios, например. :)
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-17 08:20 pm (UTC)Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 06:24 am (UTC)Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 03:19 pm (UTC)Это, наверное, у меня специальный врожденный скилл такой - превращать бенефис в балаган. Чую, когда-нибудь из-за этого скилла меня Масечка домой не дождеццо...
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 05:31 pm (UTC)Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 11:33 pm (UTC)Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-11-21 09:46 am (UTC)п.с. кстати, наше всё далеко не Козаржевский, а ,по меньшей мере, Liddell-Scott)
п.п.с. обязуюсь в след.раз написать как благовоспитанная леди с новозаведенного жж...
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-11-23 10:21 pm (UTC)Заводите, заводите поскорее новый журнал. Мы по вам соскучились.
Согласен с вами про Liddell-Scott. Ну и Lewis & Short тогда. :)
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 07:12 am (UTC)ты будешь творить великое, а он заботиться о мелочах
Re: зззапятайааа...;)))
Date: 2008-09-18 05:32 pm (UTC)Ах, ну да, как я мог забыть...
Date: 2008-09-18 11:41 pm (UTC)Re: Ах, ну да, как я мог забыть...
Date: 2008-09-18 11:43 pm (UTC)Re: Ах, ну да, как я мог забыть...
Date: 2008-09-18 11:44 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-17 05:53 pm (UTC)Я неделю назад прочитала "Детей Хурина" и до сих пор под впечатлением, так что очень в тему пришлось.)
no subject
Date: 2008-09-17 10:48 pm (UTC)Не поверишь, но собственно начал писаться этот стих прошлой осенью и тоже по прочтению мной свеже тогда вышедших "Детей Хурина".
Собственно сцена Хурина стоящего над могилой Турина - пожалуй самая сильная для меня одиночная сцена Сильма. Первые несколько раз когда я читал Сильм - а я тогда был еще юн и волнителен :) - меня на ней неизменно пробивало на слезы.
А вот теперь пробило на стихи. :)
no subject
Date: 2008-09-23 12:55 am (UTC)Скажи одно: какие именно выглядит рунической вязи извив? Насколько мне известно, любой шрифт, предназначенный для высекания на камне, от Roman square capitals до собственно рун, не исключая cirth, состоит сугубо из углов.
no subject
Date: 2008-09-24 10:15 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 05:40 pm (UTC)2) надпись на могиле Турина сделана cirth.
P.S. Ха, а я знаю, откуда в фэндоме взялась "руническая вязь".
Делать безграмотные ляпы - стыдно.
Повторять чужие - стыдно два раза.
no subject
Date: 2008-09-24 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-09-24 07:17 pm (UTC)P.P.S. Оказывается, руническая вязь - это существующее понятие. Вот что говорит гугл на эту тему:
http://shamanletov.narod.ru/Viaz.html
no subject
Date: 2008-09-25 02:24 pm (UTC)Для данного стихотворения написание слова Ανάγκη мне - важно. А подгон каждого слова в стихе под канон Профессора - нет. Этот стих - про другое, и если в нем надпись на могильном камне Турина вырезана на тенгваре - это у меня не вызывает никакого священного ужаса.
Канонизм - это то, чем мальчики в детстве занимаются (почти ©).